Translate

25 października 2012

I wena się bruku, wzlatując na szczyt grafomanii...

     


milczące strofki


    w milczeniu się pogrążę
    zatopię w niepisaniu
    bez żalu i wzruszeń
    bez żadnych zbędnych
    słów

    medytując milczenie
    być może się uda

    wzlecieć ponad banały
    przeterminowane cytaty
    zaściankowe pseudomądrości
    metaforyczne bzdety
    nieplastyczne epitety
    przereklamowane porównania
    rymowane pierdoły
    składanki składanek
    powtórki z kiepskiej rozrywki

    wzbić się
    nad wypociny emocji
    atramentowe kleksiki
    nieumiejętnie dobranych

    wyrazów

    układanych w nieskładne
    i niezbyt mądre
    grafomańskie
    amatorskie
    wierszyki


    JoAnna Idzikowska - Kęsik, 9 IX 2011





zdjęcia: pajęczynka nad moim dachem i tęcza nad moim miastem, pierwszy obrazek z netu

1 komentarz:

Bardzo dziękuję za każdy komentarz. Możesz zostawić komentarz w dowolnym języku, który preferujesz! Możesz użyć tłumacza w prawym górnym rogu, aby przełączyć się na preferowany język. Twoje opinie są tutaj zawsze mile widziane, ale nie obrażaj nikogo i nie spamuj. A ja w miarę możliwości czasowych zawsze zajrzę na twój blog. ♥️