Translate

05 czerwca 2013

"Najprzód wierszyk napisałem..." ***


pisaczka

aniołki przylatują do mnie
 blaskiem puszystych skrzydeł
wenka skłania do kreślenia
lukrowanych czułych słówek

kwiatki motylki pszczółki
błękity cienie przedświty
ochy i achy zachwyty

ech 
jakże lubię marzyć
o ich poezji we mnie
jak dobrze się pisze
różanym natchnieniem

a pustka i śmierć
robią swoje
węszą

jak gdyby nigdy nic


ulotność fruwa kiepskimi wierszami


/B-c, 5 VI 2013, p.n.k., JoAnna Idzikowska-Kęsik/



*** K.I.Gałczyński: Tragedia profesjonalna, Debiut
K. I. Gałczyński: Hermenegilda Kociubińska , wyk. bezbłędna Irena Kwiatkowska

**** obrazki z netu

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Bardzo dziękuję za każdy komentarz. Możesz zostawić komentarz w dowolnym języku, który preferujesz! Możesz użyć tłumacza w prawym górnym rogu, aby przełączyć się na preferowany język. Twoje opinie są tutaj zawsze mile widziane, ale nie obrażaj nikogo i nie spamuj. A ja w miarę możliwości czasowych zawsze zajrzę na twój blog. ♥️