Translate

01 kwietnia 2025

UWAGA POEZJA czyli... BABIŃCZYKI!

 Witajcie moi Drodzy!

    Zapraszam Was do przeczytania spontanicznych wierszyków o Babińcu Literackim, nazwanych Babińczykami.  

    Pierwsze babińczyki napisał p. Janusz Solarz, a nazwę tym wierszykom nadała Joanna Fligiel, tak więc są to dowcipne wierszyki o Babińcu Literackim i jego redaktorkach, parodia pisanych przez naszą Noblistkę Wisławę Szymborską moskalików, które z kolei są parodią fragmentu Poloneza Kościuszki Rajnolda Suchodolskiego z 1831 roku:

Kto powiedział, że Moskale
Są to bracia dla Lechitów,
Temu pierwszy w łeb wypalę
Przed kościołem Karmelitów.
 

    Na zdjęciu - kolażu powyżej, redakcja Babińca Literackiego w składzie JoAnna Idzikowska - Kęsik , Ewa Łada, Elżbieta Binswanger-Stefańska, Anna Musiał, Anna Blasiak, Daria Danuta Lisiecka, Joanna Fligiel - założycielka i redaktor naczelna naszego fanpage'u, która wykonała kolaż z naszych zdjęć.

    Zapraszam do czytania a nawet pisania babińczyków, krótkich czterowersów o naszej redakcji!


  BABIŃCZYKI


***

Kto uważa, że za mało
jest w Babińcu poezyji,
To go albo pogibało,
albo z czymś poezję myli.

Joanna Fligiel

***

Kto uważa że w Babińcu
same wiersze są dla Bab,
niech go w ciemnym gdzieś zaułku
zdzieli pałą jakiś drab.

Magdalena Szkwarek

***

Kto powiedział że w Babińcu
Wieje nadto srogą prozą
Ten na Rynku padnie w Tyńcu
porażony ciężką zgrozą.

Daria Danuta Lisiecka

***

Kto powiedział, że Babiniec
to przekupy są krakowskie,
ten w całej Polsce zasłynie,
że głosi dudy dziadowskie.

*

Kto powiedział, że Babiniec
to są same grafomanki,
niech się zaraz stąd zawinie,
bo trafi do rymowanki.

*


Kto powiedział, że Babiniec
to złe baby i to wszystko
ten niech wie, że my, boginie,
mamy swoje stanowisko.


Elżbieta Binswanger - Stefańska

 ***
Kto powie, że w Babińcu
Źle władamy słowami
Wnet włoży swe klejnoty
Do pudła z pamiątkami.
 
Natasza Cebo - Olszewska

 ***
Kto wieść puścił, że Babiniec
to kompletna strata czasu,
niech nabierze rozpędu
i ucieka do lasu...

Jotka

***

Kto uważa że Babiniec
to jest hucpa literacka
ten naraża się na siniec
oraz amputację wacka.

*
Kto uważa że z Joanny
narcystyczna jest dziewucha
ten utraci wzwód poranny
i już nigdy nic nie stworzy.

*

Kto uważa że w J. Fligiel
nie ma nic literackiego
temu ona wytnie figiel
albo jeszcze co innego.

Adam Gwara

***

Kto powiedział, że Babiniec
To sieciowy zjazd czarownic,
Niech go strawią w lepkiej glinie
Bataliony Świętych Dżdżownic.

*
Kto powiedział, że Babiniec
To miejsce, gdzie brak poezji,
Tego na stos, na dziedziniec,
Niech spłonie za akt herezji.

*
Kto powiedział, że w Babińcu
Jest najwięcej zwykłej nudy,
Temu zrobię kilka sińców,
Całkiem gratis, na Gertrudy.

*
Kto powiedział, że Babiniec
Nie ma dobrych redaktorek,
Niech wygryzą mu coś świnie
Tam gdzie chojrak ma rozporek.

*
Kto powiedział, że Babiniec
To jest SKROMNYCH kobiet grupa,
Pomylił się w tej dziedzinie,
Safanduła jest i dupa!

Janusz Solarz

***

Kto uważa, że w Babińcu
wiedźmy bawią się w poezję,
ten się wnet doigra sprawy
posądzenia o herezję!

*
Ten kto twierdzi, że w Babińcu
raczej kiepskie są wierszyki,
nie uniknie wielu sińców
zanim stworzy babińczyki!

*
Kto wymyśla o Babińcu
jakieś wredne, brzydkie plotki,
temu strzelą na dziedzińcu
w pałę - dwie ciotki dewotki!

JoAnna Idzikowska - Kęsik

56 komentarzy:

  1. Hello, my dear Joanna,
    This women's project sounds very interesting!
    I'm not capable of writing verses of this quality!
    But I really enjoyed reading all of you!
    I wish you all a happy week!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hallo dear Marisa, thank you! I wish you nice new week!♥️

      Usuń
  2. Spontaniczne wierszyki o Babińcu Literackim :-)
    Lekko się czyta, bo lekko napisane :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. Spontaniczne wierszyki o Babińcu Literackim :-)
    Lekko się czyta, bo lekko napisane :-)

    OdpowiedzUsuń
  4. Odpowiedzi
    1. Ciao cara Olga, come stai?
      Grazie per il tuo commento!

      Un saluto, buona nuova settimana!

      Usuń
  5. Niestety, ale ja dzisiaj nie jestem w pozytywnym nastroju :( Od wczoraj nie wrócił mój ukochany Mruczuś :( Wprawdzie zdarzyło się mu kilka razy nie wrócić na noc, ale nie ma go już ponad dobę :(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Przykro mi to czytać, mam nadzieję, że Mruczek jednak wrócił, trzymam za to kciuki!

      Usuń
    2. Aniu, mam nadzieję, że Mruczuś wrócił!!! Uściski!

      Usuń
  6. Strong and confident, I love it <3

    I wish yo a wonderful April
    Hugs

    OdpowiedzUsuń
  7. Witaj Joanno. Ciekawe wierszyki, fajna zabawa w pisanie. Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  8. These quotes, collages and the contents of this post all strike me as being quite deep and thought provoking

    OdpowiedzUsuń
  9. Some inspiring poems! Wish I could read them in Polish, some of the google translations sound odd.

    OdpowiedzUsuń
  10. Wspaniałości.Przepiękny post a zawartość jest prześliczna.Nie znałem tych tekstów,z tym większym zainteresowaniem je przeczytałem.Niektórych warto nauczyć się na pamięć i je wykorzystywać.Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  11. Wow, bardzo zabawne wierszyki :) Chciałabym mieć taką lekkość pisania jak ich autorzy!

    OdpowiedzUsuń
  12. Super Babińczyki, dowcipne i z polotem!

    Kto wieść puścił, że Babiniec
    to kompletna strata czasu,
    niech nabierze rozpędu
    i ucieka do lasu...

    OdpowiedzUsuń
  13. Super są te krótkie czterowersy, zabawne i dowcipne.
    Ja nie mam takich zdolności do rymowanek, choć zdarzyło mi się ułożyć słowa do piosenki o mojej rodzince i to całe pięć zwrotek.... rymowanych zresztą :) Tak że może, gdybym się skupiła i pomyślała... hmm...
    Dobrego tygodnia, kochana JoAnko, niech uśmiech towarzyszy Ci bez przerwy.

    OdpowiedzUsuń
  14. This is such a fun and lively read! The whole concept of Babińczyki—these witty little poems—adds a playful spin to literary work, mixing parody with serious creativity. I love how each verse has its own punch and personality, poking fun at common misconceptions about Babiniec Literacki while still celebrating its strength and individuality.

    OdpowiedzUsuń
  15. Me gusto tu poema. Te mando un beso.

    OdpowiedzUsuń
  16. Olá! Agradeço por sua gentil visita!
    Volte sempre! Um abraço!

    OdpowiedzUsuń
  17. Super.
    Bardzo fajnie się je czyta 💙

    OdpowiedzUsuń
  18. Some people write creatively!!
    Very different,
    thank you JoAnna for this perspective!!

    OdpowiedzUsuń
  19. Bello proyecto, amiga... Despide felicidad.
    Un abrazo

    OdpowiedzUsuń
  20. Hello dear JoAnna,
    What beautiful poems.
    I think it's so great that people can do this, I can't.
    I wish you a beautiful Wednesday and the month of April.
    Greetings Irma

    OdpowiedzUsuń
  21. These are interesting. I hope you are having a good start to April :-D

    OdpowiedzUsuń
  22. Świetne :) Polecam też "Lepieje" Aleksandry Kiełb-Szawuły :) Też są w tym klimacie :)

    OdpowiedzUsuń
  23. Takie dowciapne. Fajne. I do lasu.🤗

    OdpowiedzUsuń
  24. Ciekawe wierszyki :D
    Pozdrawiam serdecznie!

    OdpowiedzUsuń
  25. Hello, beautiful JoAnna!
    the translator is a little off, I guess. But I found these poems fun, witty, and full of subtle meaning.
    I hope i interpreted the post accurately.
    Sending big hugs. Buziaki i uściski.

    OdpowiedzUsuń
  26. Świetna sprawa z tym babińcem :D
    Miłego dnia :)
    Angelika

    OdpowiedzUsuń
  27. Poemas bons pra ler, e são bastante interessantes, JoaNNa bjs.

    OdpowiedzUsuń
  28. Siempre es bonito leerte.
    Te deseo un mes de Abril muy feliz.
    Un abrazo.

    OdpowiedzUsuń
  29. Jestem pod wrażeniem, wspaniałe te babińczyki! Zauważyłam, że panowie, którzy chcieliby bawić się w krytykę są poważnie zagrożeni amputacją i innymi torturami. Dobrze że wymiksowałaś swego nieproszonego gościa, bo marnie by skończył! Przesyłam buziaki!

    OdpowiedzUsuń
  30. Wzbudzają uśmiech. Miłego dnia :)

    OdpowiedzUsuń
  31. Ładne wy! I fajne te babinczyki. Buziaki kochana papa 💋

    OdpowiedzUsuń
  32. Kolejny dowód na to, że nie trzeba wielu słów, żeby wyrazić wiele:)
    W tych czterowersach jest dosłownie wszystko, a przede wszystkim solidna dawka humoru!
    Nie mam takich zdolności, chociaż dawno temu napisałam wierszowankę o karaluchu, który harcował w szkolnej stołówce :) Pamiętam tylko początek: ciężki żywot karaluszka, nie ma chatki ani łóżka, koczowniczy tryb prowadzi, zawsze gdzieś swój ryjek wsadzi... potem było coś o paniach kucharkach ale tego nie pamiętam.
    A wszystko dlatego, że na masełku widać było ślady degustacji i trzeba było zrobić bunt. Wierszyk był wystukany na maszynie i rozwieszony w szkole. Nie był wredny, bardziej zabawny ale wymowny i odniósł skutek:)
    Asiu pozdrawiam cieplutko i miłego weekendu życzę 🤗🧡

    OdpowiedzUsuń
  33. I like this concept of an all feminine team of writers. Lovely collage as well. My applause for all the writers and editors. Every poem has a dinstinctive voice.
    What fun and charming poems they all are!

    OdpowiedzUsuń
  34. Hello JoAnna,
    Nice picture of all women of the fanpage.
    The poetic words are very impressive and very special of the past.

    Many greetings,
    Marco

    OdpowiedzUsuń
  35. Babińczyki są w porządku,

    to poezji cały korzec

    ktoś, kto tego nie dostrzega

    ma skórę jak nosorożec!

    OdpowiedzUsuń
  36. W Babińcu prawdziwej poezji jest wzór

    a jeśli ktoś twierdzi inaczej

    niech go psychiatra weźmie pod nadzór

    lub ozór odpadnie raczej.
    *
    Babiniec to babskiej poezji opoka

    tu wiersz niczym słowik śpiewa

    Niech krytyk nad nim nie skrzeczy jak sroka

    bo ludzi wrażliwych gniewa.

    OdpowiedzUsuń
  37. I wish I could read them in the original Polish—Google Translate just doesn’t capture all the wit and rhythm. Still, love the spirit shining through!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hello my dear, it's true that Google Translate sometimes doesn't cope, especially since there are many proper names in these poems that are really impossible to translate. Thanks for taking a look, hugs!♥️

      Usuń

Bardzo dziękuję za każdy komentarz. Możesz zostawić komentarz w dowolnym języku, który preferujesz! Możesz użyć tłumacza w prawym górnym rogu, aby przełączyć się na preferowany język. Twoje opinie są tutaj zawsze mile widziane, ale nie obrażaj nikogo i nie spamuj. A ja w miarę możliwości czasowych zawsze zajrzę na twój blog. ♥️